PILNA AKCJA BIRMA: W więzieniu za pomoc ofiarom cyklonu.

Jak zrozumieliśmy, otrzymuje teraz jakieś lekarstwa od władz, jednak jest nie jasne jakiego typu one są. Zarganar potrzebuje natychmiastowej opieki medycznej w szpitalu oraz nieustannego monitoringu jego stanu zdrowia przez lekarzy.
 
Zarganar jest od listopada 2008 roku w więzieniu Myitkyina w północnej części stanu Kachin. Stracił przytomność na więcej niż 2 godziny w swojej celi 16 kwietnia, jednakże został przewieziony dopiero 10 dni później do szpitala w Myitkyina. Lekarze odkryli wtedy iż ma wysokie ciśnienie krwi, spondylozę (zapalenie kręgów kręgosłupa) i powiększone serce. Próbki krwi zostały pobrane i przebadane w większym szpitalu: na ich podstawie stwierdzono że Zarganar ma rozwiniętą nadczynność tarczycy (nadmierna aktywność gruczołu tarczycy, co może być przyczyną problemów z sercem). Zarganar miał już w przeszłości wysokie ciśnienie krwi i dolegliwości żołądkowe, które zaczęły się przed jego uwięzieniem.
 
Zarganar odbywa 35-letni wyrok za prowadzenie ruchu, który zbierał pieniądze i zapasy dla ocalonych z Cyklonu Nargis, który nawiedził Birmę 2-3 maja 2008 roku. Został aresztowany 4 czerwca tego roku po tym jak skrytykował sposób prowadzenia przez rząd akcji ratunkowej w wywiadach dla zagranicznych dziennikarzy.  Zarganar, który przyłączył się do powstania przeciwko wojskowej juncie w 1988 roku, był wcześniej aresztowany za walkę na rzecz demokracji.
 
Zarganar jest jedną z 21 osób ciągle przebywających w więzieniu z powodu organizowania niezależnej od władz pomocy po cyklonie. Zostały one aresztowane za takie czyny jak dostarczanie pomocy ofiarom, przekazywanie mediom informacji o skutkach cyklonu, a nawet grzebanie zmarłych.
TŁO SPRAWY
Brak pomocy medycznej w więzieniach w Birmie powoduje uszczerbek na zdrowiu więźniów, którzy obecnie cierpią z powodu niedostatecznych warunków medycznych.
Co najmniej 210 więźniów politycznych od listopada 2008 roku zostało przeniesionych do odległych więzień. Zarganar jest obecnie trzymany 1400 km z dala od swojej rodziny, która mieszka w jednym z głównych miast, Yangon.  W tej sytuacji rodzinom 210 więźniów jest trudniej dostać się do więzień aby odwiedzić sowich bliskich. Ciężkie warunki i niewystarczająca opieka medyczna powodują, iż więźniowie często są zależni od swoich rodzin, które dostarczają im podstawowych lekarstw, pożywienia i odzieży. Wielu członków rodzin musi odbywać długie podróże – w niektórych przypadkach nawet do 9 dni – aby ich odwiedzić.
ZALECANE DZIAŁANIA
Prosimy niezwłocznie wysyłać apele w języku angielskim lub swoim ojczystym, w których własnymi słowami:
– będą Państwo namawiać władze, aby zapewniono Zarganarowi niezbędną pomoc medyczną oraz żeby kontynuowano ją aż do zwolnienia go z więzienia;
– będą Państwo przypominać władzom, iż wg międzynarodowych standardów każda osoba przebywająca w areszcie powinna mieć dostęp do stosownej opieki medycznej;
– będą Państwo zwracać się do władz o natychmiastowe i bezwarunkowe uwolnienie  Zarganara natychmiast po otrzymaniu niezbędnego leczenia;
– będą Państwo wzywać do natychmiastowych działań gwarantujących Zarganarowi swobodny i pełny dostęp do prawnika i rodziny, tak długo jak pozostanie w areszcie.
ADRESACI APELI
Minister Spraw Wewnętrznych
Maung Oo
Minister for Home Affairs
Ministry of Home Affairs
Office No. 10
Naypyitaw, Union on Myanmar
Fax:   +95 67 412 439
Nagłówek:  Szanowny Panie Ministrze / Dear Minister
Minister Informacji
Brigadier-General Kyaw Hsan
Minister of Information
Ministry of Information
Bldg. (7), Naypyitaw, Union of Myanmar
Nagłówek: Szanowny Panie Ministrze / Dear Minister
Minister Spraw Zagranicznych
Nyan Win
Minister of Foreign Affairs
Ministry of Foreign Affairs
Naypyitaw, Union of Myanmar
Nagłówek: Szanowny Panie Ministrze / Dear Minister
KOPIE DO
Ambasada Birmy w Berlinie (obsługująca też Polskę)
Botschaft von Birma
Thielallee 19
14195 BERLIN
Germany
Tel : (49) 30 20615710
Fax : (49)30 20649757
Email : [email protected]
Prosimy wysyłać apele najpóźniej do 17 czerwca.
Pilna akcja nr 120/09
AI Index: ASA 16/003/2009
Tłumaczenie: Mirona Maria Klorek
Korekta i redakcja: Marcin Natorski