PILNA AKCJA: ZATRZYMANYM DEMONSTRANTOM GROŻĄ TORTURY

52-letni Khairo al-Dabbas został zaaresztowany 2 lipca w domu swojego znajomego w Darayi, przez funkcjonariuszy należących prawdopodobnie do służb bezpieczeństwa sił powietrznych. Jego rodzina poinformowała Amnesty International, że podczas aresztowania jego znajomy otrzymał informacje, według których al-Dabbas został zatrzymany za finansowanie protestów w Darayi. Ponadto członkowie służb bezpieczeństwa dodali, że uwolnienie al-Dabbas nastąpi dopiero gdy jego 21-letni syn Islam al-Dabbas, który w tym czasie przebywał w ukryciu, odda się w ręce służb oraz podpisze oświadczenie że nie będzie uczestniczył w przyszłych demonstracjach. Islam al-Dabbas jest jednym z organizatorów protestów w Darayi, które według świadków, były całkowicie pokojowe; znany jest z wręczania kwiatów, w plastikowych butelkach, żołnierzom w celu wstrzymania ich ataków na protestujących.
22 lipca domniemani członkowie służb bezpieczeństwa aresztowali Islama al-Dabbasa, jego 24-letniego kuzyna -Alaa al-Dabbasa oraz 32 letniego Abda al-Sattar al-Kholaniego. Według działaczy z Darayi, Islam oraz Alaa al-Dabbas zostali aresztowani podczas protestów, zaś Abd al-Sattar al-Kholani został aresztowany, ponieważ odmówił przekazania służbom bezpieczeństwa informacji o miejscu pobytu swojego ukrywającego się 22-letniego brata, Majda al-Din al-Kholaniego, kolejnego organizatora protestów w Darayi. Majd al-Din al-Kholani został aresztowany 8 sierpnia, także najprawdopodobniej przez służby bezpieczeństwa sił powietrznych.
Władze nie ujawniły miejsca pobytu pięciu więźniów, a ich rodziny są zbyt zastraszone, żeby prosić o informacje. Jednakże inni więźniowie, którzy zostali niedawno wypuszczeni podają, że wszyscy poza Khairem al-Dabbasem są przetrzymywani w siedzibie służb bezpieczeństwa sił powietrznych w Mezzie w Damaszku, oraz że Islam al-Dabbas, -Alaa al-Dabbas i Majd al-Din al-Kholani zostali poważnie pobici. Twierdzą również, że Khairo al-Dabbas został niedawno przeniesiony do innego więzienia w Damaszku. Amnesty International uważa, że pięciu mężczyzn jest więźniami sumienia, którzy zostali zatrzymani wyłącznie za korzystanie z przysługujących im wolności słowa i zgromadzeń lub za pokrewieństwo z protestującymi.
Prosimy o wysyłanie apeli po arabsku, francusku, angielsku lub we własnym języku:
– wyrażając zaniepokojenie doniesieniami o pobiciach Islama al-Dabbasa, -Alaa al-Dabbasa i Majda al-Din al-Kholaniego oraz prosząc przeprowadzenie niezależnego śledztwa w związku domniemanymi nadużyciami;
– wyrażając zaniepokojenie faktem, że pięciu mężczyzn (proszę wymienić ich imiona) jest przetrzymywanych w izolacji i prosząc o natychmiastowe umożliwienie im kontaktu z wybranymi przez nich prawnikami, z ich rodzinami oraz o dostęp do opieki medycznej, jeśli nastąpi taka potrzeba;
– wzywając władze do ich natychmiastowego i bezwarunkowego uwolnienia, jeśli, zgodnie z obawami Amnesty International, są przetrzymywani wyłącznie za działania zgodne z przysługującą im wolnością słowa i zgromadzeń lub za pokrewieństwo z protestującymi, co czyni ich więźniami sumienia.
Prezydent
Bashar al-Assad
Presidential Palace
al-Rashid Street
Damascus, Syrian Arab Republic
Fax: +963 11 332 3410
Zwrot grzecznościowy: Szanowny Panie Prezydencie/ Your Excellency
Ministerstwo Spraw Zagranicznych
Walid al-Mu-allim
Ministry of Foreign Affairs
al-Rashid Street
Damascus, Syrian Arab Republic
Fax: +963 11 214 6251
Zwrot grzecznościowy: Szanowny Panie Ministrze/ Your Excellency
Prosimy także o przesyłanie kopii do przedstawicieli dyplomatycznych przypisanych do twojego kraju.
W razie wysłania apeli w terminie późniejszym niż wyżej określona data, prosimy o kontakt z biurem referatu.
DODATKOWE INFORMACJE
Od czasu rozpoczęcia protestów ludności w połowie marca, syryjskie siły bezpieczeństwa aresztowały tysiące osób w całym kraju. Amnesty International wciąż otrzymuje liczne zawiadomienia o przypadkach stosowania tortur bądź znęcania się nad więźniami, jak również informacje o śmierci więźniów w areszcie, w wielu przypadkach będącej bezpośrednim wynikiem ich nieludzkiego traktowania.
Według działaczy praw człowieka, służby bezpieczeństwa sił powietrznych nadzorują aresztowania w Darayi. Współpracując z innymi służbami wywiadowczymi Syrii, regularnie zatrzymują osoby podejrzane o działania skierowane przeciwko rządowi i przetrzymują te osoby w izolacji oraz więzieniach, w których dochodzi do tortur oraz znęcania się nad więźniami.
Działacze z Darayi poinformowali Amnesty International, że wszyscy zaangażowani w protesty zmuszeni byli ukryć się zaraz po ich rozpoczęciu tj. w połowie marca, oraz że pokazują się publicznie tylko podczas demonstracji. Studenci Islam al-Dabbas i Majd al-Din al-Kholani, zmuszeni są do pozostawania w ukryciu, pierwszy od połowy marca, drugi od kwietnia.
Działacze poinformowali Amnesty International, że kiedy Islam al-Dabbas i -Alaa al-Dabbas zostali aresztowani podczas protestów 22 lipca, Islam został zmuszony, żeby zadzwonić do Majda al-Din al-Kholaniego i poprosić go o spotkanie. Abd al-Sattar al-Kholani, brat Majda, który wyczuł zasadzkę, nie pozwolił mu pójść i udał się na spotkanie zamiast niego. Wierzył, że w jego przypadku ryzyko będzie mniejsze, jako że rzadko uczestniczył w protestach, jednak mimo to został zatrzymany.
Działacze poinformowali, że Majd al-Din al-Kholani został aresztowany w godzinach porannych 8 sierpnia w punkcie kontroli, podczas próby zmiany kryjówki. Dodali także, że tego samego dnia, około 4 po południu, widziano go w samochodzie w pobliżu liceum w Darayi, oraz że jego twarz była napuchnięta, co z pewnością było wynikiem pobicia.